找回密碼
 註冊

掃一掃,訪問微社區

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 924|回復: 0

西洋小凳(4-3)旋

[複製鏈接]
糟木匠 發表於 2014-11-3 18:55:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
说说耶稣吧。耶稣的爸爸是个木匠,耶稣的出生,多少有点尴尬,网友岳晓东翻译过几段圣经,很有意思。

正是因为这个出生的尴尬,耶稣在三十岁以前做过什么圣经上都没记载的。倒是一些故事,说耶稣也和他爸爸一样,做过木匠,那种串乡的木匠。没木工活做的时候,他就做瓦罐匠,把泥块放在旋转的台板上成型为瓦罐(随後放入窑火中烧制)。所以我们可以说,耶稣在出道前是个懂得旋台技术的串乡木匠。

切削木头的旋床,在西方很早就普遍使用了,所以木头的旋切技术在西方,是件很容易的事,至少比咱中国传统的张脚小凳容易做。

小时候读《中庸》,半懂不懂的那些话记到如今:唯天下至诚,其次至曲。曲能有诚,诚则形,形则著,著则明,明则动,动则变,变则化,唯天下至诚为能化。

好一个化字!化,就是巧妙改变。一块木头有好多缺陷的时候,削砍凿刨,把有缺陷的地方挖掉了,整成曲面,也挺好:
b28.jpg

最简单的曲面产生,就是使用旋床:
b29.jpg


旋成蛋形,是要花点功夫的:
b30.jpg

现在的旋床,用电脑控制:
b31.jpg

这样的组合,坐上去想换个姿势,可以扭一扭:
b32.jpg

这个和旋切原本没有关系的。生物学的原理说了,树木长成圆形的,大自然最省事:
b33.jpg


这样的小凳多多置办几个,不用的时候收起来:
b34.jpg


这个是使用数控机器做的,不知道你看不看得出来:
b35.jpg


有了电脑的帮助,旋的技术就成为很简单的事了:
b35a.jpg


这个应该是用原始的机器旋出来的:
b36.jpg

b37.jpg


这个设计很傻。下方的螺纹,在视觉的错误下,使得小凳看起来是个歪脖子:
b38.jpg


b39.jpg

b40.jpg

*********************************************

附录,网友岳晓东关于耶稣出生的译文:

有一木匠与一女订了婚,但他们尚未进行交合,就发现女人已经怀孕 (1),木匠当然知道这胎儿不是自己的,但不想让女人公开受到羞辱,于是准备暗中解除婚约 (2)。女人说,她本是处女,有天一个帅哥天使来找她 (3),告诉她将与神灵交合(4),天使走后(5),她怀孕了(6)。其后,木匠说他做了一个梦,梦中有天使告诉他,这个胎儿确实是神灵与女人交合而成 (7)。但木匠并没有立刻娶女人,而是等婴儿出生之后才与女人结了婚(8)。

(1) "His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant..." (Matthew 1:18)

(2) "Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly." (Id. 1:19)

(3) "The virgin’s name was Mary. The angel Gabriel went to her and said, 'Greetings, you who are highly favored!'" (Luke 1:27-8)

(4) " 'The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. '"  (Luke 1:35).

(5) Then the angel left her. (Luke 1:38)

(6) "she was found to be pregnant". (Matthew 1:18)

(7) "an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, 'Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.'"  (Matthew 1:20)

(8) "But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son." (Matthew 1:25)


原译者后注:以上的故事完全是根据圣经写成,所有事实陈述都来自圣经路加福音与马太福音。这里有一个很有意思的地方,就是在圣经中,女人的陈述是与天使直接见面,而木匠与天使是在梦中相见。


全部图片来自旧公司资料。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|論壇主頁|木匠藏書|楓葉特輯|攝影漫談|草木花卉|魚蟲鳥獸|靜物小品|燈光夜影|家有天才|蹉跎歲月|他鄉速寫|木匠鋪子|遊多倫多|故鄉中國|人物隨筆|小黑屋|

GMT-5, 2019-1-17 04:01 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表